通勤途中に定点観測している梅の木が、ほぼ満開を迎えています。
White plum blossoms in Kyoto Gyoen National Garden, yesterday morning. I really love to walk through here every day.
![](https://i0.wp.com/www.umwelt-rymd.com/wp-content/uploads/2021/02/28AD52C9-A67A-46DD-AC3A-B0B24627144B.jpeg?resize=640%2C426&ssl=1)
![](https://i0.wp.com/www.umwelt-rymd.com/wp-content/uploads/2021/02/031A5EF6-B155-4731-BAE2-43A204331675.jpeg?resize=640%2C426&ssl=1)
![](https://i0.wp.com/www.umwelt-rymd.com/wp-content/uploads/2021/02/D3187CA7-115F-49BE-AC4D-960281C70CAA.jpeg?resize=640%2C426&ssl=1)
いま、京都御苑のなかではあちこちで松の剪定作業が行われています。
寝ぼけ眼をぱっちり覚ましてくれるような強い木の香りが漂い、歩くのもとても心地よいです。
Textiles & Objects
通勤途中に定点観測している梅の木が、ほぼ満開を迎えています。
White plum blossoms in Kyoto Gyoen National Garden, yesterday morning. I really love to walk through here every day.
いま、京都御苑のなかではあちこちで松の剪定作業が行われています。
寝ぼけ眼をぱっちり覚ましてくれるような強い木の香りが漂い、歩くのもとても心地よいです。