デンマークで見つけた昔の絵本、タイトル Julehesten はクリスマスの馬という意味です。表紙をめくると古い書き込みがあり、おじさんからたぶん姪っ子さんへ1935年に贈られた一冊だったようです。
短いお話ですが、読むと(十二分に大人のわたしでも)ちょっと力づけてもらえるようなストーリーに心温まります。
This is the Danish version of the Swedish picture book “Dalhästen” by Annie Bergman. There are old notes written on the first page, and it seems to have been a gift from an uncle to his niece in 1935.

作者 Annie Bergman (アニー・バーグマン) は挿絵も手がけました。彼女が実際に書いたスウェーデン語の原題は、ダーラナ地方で今も作られている木製の馬を指す『Dalhästan』(1923年)。挿絵のなかにもダーラナ地方の伝統的な植物パターン Kurbits がちらほら現れます。
現代でさえ、訪れると特別な場所に感じられるダーラナ地方は、百年前のスウェーデン人にとってどんな場所だったのだろうと興味が湧いてきました。

God Jul!