Umwelt

Textiles & Objects

Puff, the Magic Dragon (“Peter, Paul and Mommy” Version)

ウンベルトは本日8日より営業いたします。

New year post card, hand-printed by my parents for 2024

元日、能登地方で起きた大きな地震に驚きました。

大晦日からわたしは姫路にある実家へ戻り、たぶん一年で最も気の緩んだ時間を過ごしていました。家はゆらりと揺れ、何事かと思いましたが、家族が一緒だったことは心強かったです。

ニュースなどから伝わる能登半島での被害や被災の状況を知るにつれ、どう言葉にすればいいのかためらうほど、どうしようもなく重く沈んだ気持ちになります。

これまでとは全くちがう新年の幕開けに、日々何が起きるか分からないと意識するしかないと思いました(この年末年始、京都の街中で猿出没のニュースに少々どぎまぎしていますが)。

ところで、お客さまには写真とは異なる年賀状をお送りしました 〠 少々謎めいた物体…が刷られた今年の年賀状につきましては、ご来店いただいた際にお答えしたいと思っておりますので、どうぞご遠慮なくおたずねくださいませ。

本年もどうぞよろしくお願いいたします。

We were so surprised and shocked by a major earthquake that hit in the Noto region on New Year’s Day. The more I know the extent of the damage, the more I feel so sad and depressed that I can’t how to put it into words.
There is nothing we can do against the threats of nature, but we will continue to walk forward, keeping our eyes on the stars.

この楽曲はこれまでに何度かご紹介しています。
二十歳くらいのころ、1960年代後半に活躍したアメリカの科学者を中心に、その世代のミュージシャンや文筆家なども集った合宿に参加したことがあります。印象深かったのは、みんなが音を出すものを手にして、一緒に「パフ」を合唱したことです。戦争が終わって平和な世界になりますように。