オランダ滞在中はモダンデザインのコレクター、ルイーザさんと再会しました。
「今はほんとうにいい季節よ」とおっしゃる花盛りの庭が美しいのはもちろんのこと、おうちの中も。
I met Louise and Jan again. Louise had managed her own gallery in Netherlands.
![](https://i0.wp.com/www.umwelt-rymd.com/wp-content/uploads/2019/06/F3EA913E-0BDA-4A63-8C58-CECF4CD1C8E2.jpeg?resize=640%2C426&ssl=1)
今回のオランダ旅にあたり、昔の雑誌や資料を引っ張り出して調べていると、ふと見覚えのあるものに目が留まりました。それは、昨年初めて彼女の家を訪れたとき「友人の作品よ。とっても気に入っているの」と教えてくれたオブジェとよく似たもの。
旅のお供に携えたその日本の雑誌を彼女に見せると、驚いてすぐに友人のヴィッツェさんに連絡をし、車で彼のアトリエまで連れて行ってくれました。
I brought a Japanese magazine to show her because I found her friend Wietse’s objects in it. As soon as I showed it to her, she drove and took me to his atelier and home.
Dank u wel!
![](https://i0.wp.com/www.umwelt-rymd.com/wp-content/uploads/2019/06/89F3D8A0-8E13-4831-83B0-7C1BA540BD8D.jpeg?resize=640%2C426&ssl=1)
これはアトリエの隣にあるご自宅の様子。
すっきりとした空間にリズミカルに置かれている家具やオブジェ。ルイーザさんいわく「私とヴィッツェは好みの空間や趣味は似ているけれど、彼の家のほうが 甘い ( sweet ) 印象ね」
ヴィッツェさんにいただいた作品(日本の雑誌に掲載されていたオブジェ)は、いまお店のカウンターに飾っています。
そしてオランダからの荷物も徐々に届いております。
旅に出る前からお客さまにリクエストをいただいていたもの、できるかぎり集めてきましたので、またふらりとお立ち寄りくださいませ。