今年も京都の織姫、聡子さんのマフラーがお店に届いています。
Handwoven mufflers are arrived by weaver Mrs. Satoko.
![](https://i0.wp.com/www.umwelt-rymd.com/wp-content/uploads/2017/11/DSC_5382.jpg?resize=640%2C426&ssl=1)
写真はそのなかの一点。深い緑にあわせて「山彦」と名付けられています。
Particularly, I like this deep green one. She named it ‘Echo’.
聡子さんの手織りマフラーは、慎重に選ばれた色合いと触れた時に分かる意外な軽さが魅力です。もちろん身に着けると、とても暖か。見た目において強く自己主張しない点も含め、芯の強い彼女らしさが感じられます。
この季節は贈り物にもご好評いただいております。
Colors are selected thoughtfully, lightness are made out of cashmere wool yarn, warmness and comfort.
I wear her muffler every day this season.